仲尼作經授曾子,明稽至孝之終始。 始於事親終立身,以是揚我於後世。 大雅有言念爾祖,述修其德乃爲美。 聖訓昭昭十八章,寫之琬琰千餘歲。 湯生本由義方教,石磨沙蕩求成器。 其名延祖有意哉,吾以子立爲之字。 立身之道將何如,非曰凡人富與貴。 不賢而位何能爲,蠅蟲豈不披紅紫。 周公亦人舜亦人,口銜日月坐天際。 勗哉見善勿遲疑,往往後生誠可畏。
解湯延祖字
孔子撰寫經典傳授給曾子,闡明瞭最爲純粹的孝道的起始和終結。孝道從侍奉雙親開始,最終歸結於樹立自身的品德和功業,憑藉這種孝道,曾子的美名得以流傳到後世。《詩經·大雅》裏說要追念你的祖先,繼承並修養祖先的品德才是美好的事情。孔子關於孝道的聖明訓誡清晰地記載在《孝經》十八章裏,這些教誨刻寫在美玉之上,流傳了千餘年。
湯生你本來就受到了正直的家庭教育,如同石頭經過磨礪、沙子經過淘洗,一心想成就自己成爲有用之才。你的名字叫延祖,這很有深意啊,我就用“子立”作爲你的表字。
那麼立身的道理究竟是怎樣的呢?並不是說像普通人那樣追求財富和地位。沒有賢德卻佔據高位又能有什麼作爲呢,就像蒼蠅和蟲子不也能沾染那紅紫的顏色(徒有其表)。周公是人,舜也是人,他們卻能像口中銜着日月一樣,德耀天下,在天地間有崇高的地位。
你要勉勵自己,見到善事不要遲疑,要立刻去做。要知道往往年輕人是很值得敬畏的,未來大有可爲。
评论
加载中...
納蘭青雲