閔雨詩

吳江之南,是曰豐國。 五種之生天下食,一歲不登,吾民菜色。 如何天不仁,縱彼旱孽稱其神。 矯矯赤龍推火軒,來自東南山。 咸池愞水不敢沃,陽侯失色愁烹煎。 況茲畎畝流涓涓,何足吸之脣齒間。 但見禾與黍,蓬勃紅塵起。 土伯敕其屬,掃路迎飢鬼。 哀哉氓蚩蚩,託身釜鬲惟蒸炊。 小人怨諮君子知,天生天殺今其時。 我聞皇穹大德在生育,愛養萬物同嬰兒。 產民之身賦民食,中道絕之何所爲。 當時冥冥間,委作非其宜。 山川之神各守土,羣龍受位司天池。 上帝當軒親戒敕,十日一雨無愆期。 帝心仁且信,臨下固不疑。 謂言庶事有分職,屏去視聽思無爲。 安知愚下鬼,負德孤恩難制指。 弄天之權侮人命,貪嗜牛羊邀祭祀。 忽焉一物不稱情,因教此旱災生靈。 雷霆之官畏罪莫敢諫,頭枕天鼓眠不醒。 帝在紫微垣,下隔千里雲。 徒勞銜血向空哭,帝心雖聖安得聞。 北斗侍帝側,斡運氣母均四時。 五星暨衆宿,照曜亡偏私。 夫何容此鬼,恣行胸臆輕天威。 定是機務繁,耳目有所遺。 小臣亦何者,草莽負奇節。 欲系神頸無長繩,欲斬龍頭劍鋒缺。 皇穹如未察兇邪,空使小臣心鬰結。

在吳江的南面,那是號稱豐饒的地方。天下百姓所食用的五穀雜糧在這裏生長,要是有一年收成不好,我們的百姓就會餓得面有菜色。 爲什麼上天如此不仁,放縱那旱災之禍,讓它張狂得好似神靈一般。那矯捷的赤龍推着如烈火般的車駕,從東南的山上而來。咸池裏柔弱的水都不敢去澆滅這火患,掌管波濤的陽侯也嚇得失了顏色,發愁自己會被煎烤。更何況田地裏那涓涓細流,在這旱災面前,還不夠它用脣齒吮吸的。 只看見那田間的禾苗與黍谷,在滾滾紅塵中漸漸枯萎。地府之神土伯還命令他的下屬,清掃道路迎接飢餓的鬼魂。悲哀啊,那些愚昧的百姓,只能把身家性命寄託在鍋竈炊火之上,盼望着有糧食下鍋。 小人的哀怨和嘆息君子是知道的,這上天掌管着萬物的生殺,如今這般旱災肆虐。我聽說那皇天最大的德行就是生育萬物,它愛護養育萬物就如同對待嬰兒一樣。賦予百姓生命又給予百姓糧食,可如今卻中途斷絕供給,這是爲什麼呢? 當初在冥冥之中,上天的安排實在是不合適。山川之神各自守護着自己的領地,羣龍接受天帝的任命管理着天池。上帝曾在宮殿前親自告誡,要十日下一雨,不得延誤期限。天帝心懷仁愛且言而有信,對待下民本是毋庸置疑的。 本以爲萬事都有各自的職責,天帝便拋開視聽想要無爲而治。哪裏知道那些愚蠢的小鬼,負德忘恩,難以管制。他們玩弄上天的權力,侮辱百姓的性命,貪圖牛羊等祭品,藉此邀功求賞。一旦有一樣事情不合他們的心意,就降下這場旱災殘害生靈。 掌管雷霆的官員怕擔罪責,不敢進諫,頭枕着天鼓呼呼大睡。天帝身處紫微垣,下面隔着千里雲霧。百姓徒勞地口銜鮮血向天空哭訴,天帝即便聖明又怎能聽到呢? 北斗星侍奉在天帝身旁,斡旋着元氣之母來均衡四季。金、木、水、火、土五星以及衆多星宿,照耀世間沒有偏私。爲什麼要容忍這些小鬼,讓他們肆意妄爲,輕視上天的威嚴。一定是天帝政務繁忙,有所疏忽遺漏。 我這個小臣又算什麼呢,不過是草莽間胸懷奇節之人。想要拴住神的脖頸卻沒有長繩,想要斬下龍頭卻又劍鋒缺損。皇天要是還不能察覺這些兇邪之事,只會讓我心中鬱結難消啊。
评论
加载中...
關於作者

李覯(1009—1059),字泰伯,號盱江先生,是我國北宋時期一位重要的哲學家、思想家、教育家、改革家,他生當北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發向學、勤於著述,以求康國濟民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學自給,來學者常數十百人。李覯博學通識,尤長於禮。他不拘泥於漢、唐諸儒的舊說,敢於抒發己見,推理經義,成爲 “一時儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附後。爲紀念李覯,資谿縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀念館正在建設之中。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序