女色無定美贈卿材

女色無定美,寵至美則多。 士才無定稱,用顯稱已過。 長安小家子,粲粲秋池荷。 性慧不覺恥,母憐不如訶。 出戶一囊麝,見人雙眼波。 情動笑難止,語嬌音屢訛。 都人口如沸,觀者踵相摩。 因緣幸充選,恩澤成偏頗。 少費萬金珠,一呼千綺羅。 佯愁慘白日,猛唾傾天河。 東鄰有賢女,春綠涵修蛾。 花豔不栽翦,玉光無切磋。 自小固聞禮,藏頭豈知他。 親戚尚未見,媒官當奈何。 過時誰訪問,生世就蹉跎。 豈不有配偶,市裏或山阿。 豈不有奉養,舂饎與機梭。 列女不得傳,樂府無人歌。 容華日衰落,涕泣坐滂沱。 富貴易修飾,貧賤多笑呵。 柳下無仲尼,小官終滅磨。 進退在勇決,遲疑兩皆蹉。 退當事奇偉,夙駕追雄軻。 進當取勢位,健筆爲干戈。 胡然守一節,獨自埋隨和。

譯文:

女人的美貌並沒有固定的標準,一旦受到寵愛,就會被人覺得美處多多。 士人的才能也沒有固定的評判,一旦被重用,名聲就會被過度宣揚。 長安有個小戶人家的女子,模樣就像秋池裏明豔的荷花。 她生性聰慧卻不懂羞恥,母親疼愛她也不加以斥責。 出門時身上帶着一袋麝香,見到人就眼波流轉。 情感一動就笑個不停,說話嬌聲嬌氣還常常說錯字音。 都城的人議論紛紛像開水沸騰,觀看她的人摩肩接踵。 憑藉機緣幸運地被選入宮中,得到的恩澤也變得不均衡。 稍微花費萬金珠寶,一呼喚就有衆多綺羅美人簇擁。 假裝憂愁能讓白日都顯得慘淡,猛一吐痰彷彿能傾泄天河。 而東鄰有個賢良的女子,眉毛像春天的綠柳一樣修長。 她的美貌如同自然生長的花朵,無需修剪,又似未經雕琢的美玉。 她從小就熟知禮儀,總是低頭內斂,哪裏知曉外面的事情。 親戚都很少見到她,媒人又能有什麼辦法呢。 過了適婚的年紀也沒人來問津,一生就這樣虛度了。 難道她就沒有配偶嗎?可能會嫁給市井之人或者山裏的漢子。 難道她就沒有生活來源嗎?可以靠舂米做飯、織布爲生。 像她這樣的貞烈女子得不到記載,樂府也沒有爲她歌唱。 容顏一天天衰老,只能坐着痛哭流涕。 富貴的人容易修飾自己,貧賤的人卻常常遭人嘲笑。 如果柳下惠沒有遇到孔子,小官最終也會被埋沒。 人生的進退要勇敢果斷,遲疑不決就會兩頭都失敗。 退下來就應該去做一番奇偉的事業,早早駕車去追隨那些英雄豪傑。 進取就應當謀取權勢地位,用如椽健筆當作戰鬥的武器。 爲什麼要固執地堅守一種節操,獨自埋沒自己如隨侯珠、和氏璧般的才華呢。
關於作者
宋代李覯

李覯(1009—1059),字泰伯,號盱江先生,是我國北宋時期一位重要的哲學家、思想家、教育家、改革家,他生當北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發向學、勤於著述,以求康國濟民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學自給,來學者常數十百人。李覯博學通識,尤長於禮。他不拘泥於漢、唐諸儒的舊說,敢於抒發己見,推理經義,成爲 “一時儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附後。爲紀念李覯,資谿縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀念館正在建設之中。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序