人皆喜膏澤,我獨憂豐年。 歲凶已賤糴,年豐安得錢。 賦役忽驚駭,倉廩甘棄捐。 銖銅苟可換,富賈寧我憐。 歸來官事了,相吊柴門邊。 農夫未盡死,谷價應常然。 王心幸仁聖,分職當忠賢。 謂谷賤爲美,咄咄無欺天。
喜雨
譯文:
人們都喜歡滋潤萬物的好雨,因爲這往往意味着會迎來豐收年,可我卻獨自擔憂豐年的到來。
在災荒的年歲裏,糧食價格本就低廉,農民們即使低價賣糧也難以維持生計。要是到了豐收年,糧食產量大增,糧價會更低,農民又怎麼能靠賣糧賺到錢呢?
一旦到了徵收賦稅和勞役的時候,農民們面對高額的賦役,會驚恐萬分。可他們又沒有足夠的錢去繳納,無奈之下,只能把辛苦積攢在倉廩裏的糧食捨棄掉去抵稅。
就算是想用糧食換點銅錢,那些富有的商人又怎會可憐我們這些窮苦的農民呢?他們只會趁機壓低價格,大肆盤剝。
交完賦役回到家中,農事也暫時告一段落,農民們只能在柴門邊上相互安慰、相互憐憫。
只要還有農民沒有被餓死,谷價就會一直這麼低。這都是不合理的現象啊!
我多麼希望皇上心懷仁慈聖明,能明察這一切;那些分擔職責的官員們也都能盡忠賢之責。可別再認爲谷價低是好事了,這種想法簡直是自欺欺人,有違天理啊!
納蘭青雲