端午书事
火云方炽又风薰,谁柅天边午日轮。
靖郭所生为贵子,灵均已死作忠臣。
朝衣耻立鸡争地,宾幄难量狗盗人。
休语前书忧喜事,浴兰角黍是良辰。
译文:
炽热的暑气像燃烧的火云一样浓烈,又有阵阵暖风轻轻吹拂。可谁能拉住天边那如烈火般的端午骄阳,让它不再炽热呢?
当年靖郭君田婴生出了孟尝君这样贤能的贵子,而爱国诗人屈原投江殉国后成了千古忠臣。
我以站在那如同鸡群争食般勾心斗角、尔虞我诈的朝堂之上为耻,也难以估量那些藏在幕僚帐中如同鸡鸣狗盗之徒般的人到底有什么心思和手段。
不要再谈论以往史书中记载的那些忧愁与喜事了,在这端午时节,洗着兰汤、吃着粽子,这就是美好的时光啊。