奉和馮允南二首 其一
小馬輕輿蜀道難,身披裘褐頂峨冠。
已從林下幽人往,猶作朝中舊德看。
漁釣喜歡新得侶,道途瞻顧尚呼官。
多慚鄉友貽清唱,天外鸞音與鳳翰。
譯文:
你提供的作品是宋詩,不是古詩詞(一般古詩詞指的是古體詩和詞)。以下是翻譯成現代漢語的內容:
騎着矮小的馬,坐着輕便的轎子,行走在蜀道上真是艱難。他身披毛皮短衣,頭戴高高的帽子。
他已經跟山林間的隱士們交往了,可大家仍然把他看作朝廷裏德高望重的老臣。
他樂於釣魚,又新結識了志同道合的朋友;走在路上,旁人瞻望他時還會稱呼他的官職。
我十分慚愧鄉友贈給我如此清麗的詩作,那詩就如同天外傳來的鸞鳥叫聲和鳳凰的翰墨一般美妙。