成都一都会,千里带坤维。 自昔公坐啸,至今人去思。 朝廷慎东注,方面要安绥。 遂尔重藩屏,因之职殿帷。 龙光出剑匣,讴颂走江湄。 晓雪离都驭,春风入境旗。 壶浆故父老,竹成旧童儿。 叠足相欢跃,同心仰福禧。 邦人顾若此,邑子更何其。 会讲中和化,重为乐职诗。
送程端明再镇成都
译文:
成都,是一座重要的大都市,它地处千里之外,扼守着大地的西南边陲。
往昔您在此处从容治理,如今您虽已离开,百姓们依然对您思念不已。
朝廷慎重地考虑到国家东部的情况,同时也需要您去安抚稳定一方。
于是再次让您担当起守护藩镇的重任,还赋予您在朝堂上参谋的职责。
您就像宝剑匣中透出龙光般耀眼,百姓的歌颂之声在江边四处传扬。
您在清晨的雪天离开都城踏上征程,待春风送暖时便带着旌旗进入成都地界。
故乡的父老乡亲会提着酒浆欢迎您,曾经在竹林中玩耍的孩童如今也已长大。
大家都激动得跺脚欢跃,一心仰望着您能带来福气与吉祥。
成都的百姓如此爱戴您,地方上的其他人又该是怎样的心情呢。
希望您能在这里宣扬中和之道,让百姓安居乐业,到时候我定会再创作赞颂您尽职的诗篇。
纳兰青云