行樂到蕭寺,像殿何煌煌。 僧年過九十,細話燈焰長。 方憶髫齔時,初離父母鄉。 是時循舊跡,晝夜不暫忘。 自事膏火來,日就與月將。 始卒未嘗暗,眉發皆如霜。 御風設絳紗,求福兼異香。 寒村會織女,借餘坐如匡。 陋巷苦志士,鑿壁偷隣光。 太息日已暮,百結忡心腸。 類此事億萬,聊書成短章。
信相院慧燈
譯文:
我尋歡作樂來到了這清幽的佛寺,那供奉佛像的殿堂是多麼輝煌明亮。
寺裏有位僧人年紀已過九十,他細細地跟我講述着燈焰的故事。
他回憶起自己還是孩童的時候,剛剛離開父母和家鄉。
那時他追尋着舊日的蹤跡,日日夜夜都不曾有片刻忘懷。
自從他開始掌管這佛燈的膏火,便日復一日、月復一月地堅持着。
從開始到現在燈從未熄滅過,他的眉毛和頭髮都已如霜般雪白。
他在風中設置絳紗來保護燈火,還祈求福佑並散發着奇異的香氣。
寒村中有織女聚會,借這佛燈的餘光而坐,身姿端正認真勞作。
那陋巷中刻苦的志士,就像匡衡鑿壁偷來鄰居的光亮刻苦讀書一樣。
我不禁嘆息,此時天色已漸漸昏暗,心中湧起百般感慨,憂愁不已。
類似這樣的事情有成千上萬,我姑且把它寫成了這簡短的篇章。
納蘭青雲