句 其八

失意慣中遷客酒,多年不見侍臣花。

譯文:

這兩句詩可以這樣翻譯: 那些仕途不順、滿心失意的人,早已習慣借酒消愁,就像被貶謫的官員常常借酒來排解內心的痛苦。而我呢,已經有好多年都沒有再見到當年在宮廷中陪侍君主的官員們所欣賞的那些嬌豔的花朵了。 這裏“遷客”通常指被貶謫到外地的官員,他們往往仕途坎坷、內心苦悶,所以常用酒來麻醉自己。“侍臣花”可以理解爲在宮廷中、朝堂上才能見到的那種富貴、豔麗之花,詩人多年不見它,或許也暗示自己遠離了曾經輝煌的朝堂,有物是人非、仕途變遷之感。
關於作者
宋代鄭文寶

鄭文寶(953~1013)字仲賢,一字伯玉,汀洲寧化(今屬福建)人,鄭彥華子。太平興國八年進士,師事徐鉉,仕南唐爲校書郎,歷官陝西轉運使、兵部員外郎。善篆書,工琴,以詩名世,風格清麗柔婉,所作多警句,爲歐陽修、司馬光所稱賞。著有《江表志》、《南唐近事》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序