登應天寺塔

閒上應天寺裏塔,九層突兀入幽雲。 下窺已覺紅塵別,低語猶疑碧落聞。 秦望山高如髻簇,照湖水闊若甌分。 野人不管興亡事,空憑危欄到日曛。

譯文:

我閒來無事登上了應天寺裏的高塔,這塔足足有九層,高聳突兀,彷彿直入清幽的雲朵之中。 從塔上向下俯瞰,我頓時感覺與那塵世的喧囂遠遠隔開了。我輕聲說話,都懷疑住在天上的神仙也能聽到。 遠處的秦望山高高聳立,就像一個個髮髻簇擁在一起;照湖湖面寬闊,就好像被分割成了若干個酒器。 我這山野之人可不關心世間的興亡之事,只是白白地倚靠在高高的欄杆上,一直到太陽落山。
關於作者
宋代潘閬

潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序