仙御来相慰,解颜良会稀。 病蠲宜养素,趣远欲忘机。 惩躁能无渐,延龄或可祈。 影摇珠箔细,声泛细筝微。 委恨余班扇,流欢入楚衣。 陶潜知梦稳,韩寿畏香飞。 气爽苍龙阙,凉生白虎闱。 健资鸡距笔,偷撼兽镮扉。 松下琴心逸,江东鲙缕肥。 宿怀真隠处,终约与同归。
清风十韵
译文:
神仙仿佛前来安慰我,能畅快地解开烦闷、尽情相聚的机会实在稀少。
疾病痊愈后正适合涵养质朴的本性,志趣高远便想忘却世俗的机巧权谋。
抑制浮躁的心境不能没有一个渐进的过程,延长寿命或许还可以有所期许。
清风吹来,珠帘的影子微微晃动,轻柔的声音如同古筝的细弦发出的微弱声响。
我将遗憾寄托在那班婕妤用过的团扇上,欢畅的感觉随着清风融入到楚地风格的衣衫里。
就像陶潜一样,在这样的清风中能安稳入眠、美梦连连;又好似韩寿,担心身上的异香随风飘散而暴露行踪。
清风吹得皇宫的苍龙阙处空气清爽,白虎闱里也生出丝丝凉意。
这清爽的风让我文思泉涌,能更好地借助鸡距笔来书写;它也偷偷地晃动着兽环门扉。
在松树下,伴着清风抚琴,心境格外闲适;就着这风品尝江东鲜美的细切鱼肉,味道十分肥美。
我心中一直怀着归隐的愿望,最终还是约定要与这清风相伴,回归那真正隐居的地方。
纳兰青云