首頁 宋代 李含章 僧家 僧家 12 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李含章 不愁白日斜,唯只是僧家。 遠徑接芳草,閒庭掩落花。 木欄棲悲翠,盆水種蒹葭。 到此常留意,深窗自煮茶。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這世間呀,只有僧家不必爲那西斜的白日而發愁。 僧家所在之處,遠處的小徑與嫩綠的芳草相連,彷彿一條綠色的絲帶蜿蜒向遠方。那幽靜的庭院中,花瓣悄然飄落,彷彿被溫柔地關在了庭院裏,營造出一種靜謐而悠遠的氛圍。 木質的欄杆上,翠綠的翠鳥棲息着,它那靈動的身影給這寧靜的畫面增添了幾分生機。小小的水盆裏,還種着修長的蒹葭,在微風中輕輕搖曳。 我來到這裏,常常會被這一切深深吸引,目光久久不願移開。然後靜靜地坐在那深邃的窗戶旁,親自煮上一壺香茶,細細品味這難得的寧靜與愜意。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 詠物 關於作者 宋代 • 李含章 李含章,字時用,宣城(今屬安徽)人。太宗太平興國五年(九八○)進士。授屯田都官員外郎(《宛陵羣英集》卷五)。真宗大中祥符末,充三司度支判官,出知本郡。仁宗即位,知江陰軍,卒。有《僊都集》五卷,已佚。《萬姓統譜》卷七二有傳。今錄詩十三首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送