贈日本僧

滄波泛瓶錫,幾月到天朝。 鄉信日邊斷,歸程海面遙。 秋泉吟裏落,霜葉定中飄。 爲愛華風好,扶桑夢自消。

這位日本僧人啊,你帶着瓶鉢和錫杖在蒼茫的大海上漂行,也不知道過了幾個月纔來到我們這繁華的大宋。 從遙遠的日本傳來的家鄉消息,到了這像天邊一樣遠的大宋就斷絕了。而你返回故鄉的路程,隔着茫茫大海,是那樣的遙遠。 在秋日裏,你吟誦詩文時,彷彿能聽到泉水叮咚落下的聲音;在你靜心禪定的時候,霜葉悠悠地從空中飄落。 你是如此喜愛我們大宋的文化風尚,連回到日本(扶桑)的念頭都漸漸消散了。
關於作者

王礪,字汝堅,應天宋城(今河南商丘)人。太宗太平興國五年(九八○)進士。真宗景德二年(一○○五)以職方員外郎知越州(《嘉泰會稽志》卷二,《王氏談錄》作祥符中),官至屯田郎中。卒贈太師中書令兼尚書令(《歐陽文忠公文集》卷三一《王洙墓誌銘》)。事見《宋史》卷四五七《戚同文傳》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序