野水

野水不如璧,澄心不覺勞。 與天無表裏,共月見分毫。 綠好磨長劍,清宜泛小舠。 淡交今已矣,惆悵越波濤。

譯文:

野外的溪水啊,它不像那圓潤無瑕的美玉,但它那澄澈的模樣,讓人心神沉靜,一點也不覺得煩憂。 這野外的溪水,與天空融爲一體,難分彼此,彷彿和天空是同一片純淨的世界。當明月映照在水面上時,就連月光下最細微的事物,都能在水中清晰地顯現出來。 溪水那醉人的綠色,如同上好的磨刀石,似乎正適合用來磨礪那鋒利的長劍;而它的清澈純淨,又讓人忍不住想要划着小小的船兒,在這水面上悠然飄蕩。 如今啊,像這溪水般淡泊純淨的交情已經很難尋覓了,望着這越過波濤的景象,我的心中滿是惆悵。
關於作者
宋代錢昭度

錢昭度,字九齡,吳越忠懿王俶從弟偓之子,仕至西頭供奉官。後敏工詩,多驚句。有集十卷,蘇易簡爲之序,已佚。事見《宋史》卷四八○《錢昱傳》今錄詩九首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序