憶昔長安道,與君初相識。 密雲滿天來,不見南山色。 美酒鬥十千,一醉情歡然。 胸中雲夢澤,眼底高陽客。 狂呼月華人,撫弄雲和瑟。 揮鞭過渭川,館第相留連。 朝簾杏花露,暮樓楊柳煙。 流輝今六稔,交情益相審。 忽忽披君文,如截機頭錦。 過本生天涯,散金常破家。 東方上書志,高欲凌丹霞。 安能常戚促,雀啄秋田粟。 海路與天遙,鸞皇好相逐。
贈朱玄進士
譯文:
回想起從前在長安的大道上,我與你初次相逢。那時濃密的烏雲從四面八方湧來,遮蔽了天空,連南山的景色都看不見了。
我們一同暢飲着價值十千錢一斗的美酒,一旦喝醉,那歡快的情誼便瀰漫開來。你我胸懷寬廣,好似那浩瀚的雲夢澤;眼中所見,都是像高陽酒徒那樣豪放不羈的朋友。
我們盡情狂呼着邀來明月下的佳人,撫弄着雲和所產的美瑟。我們揚鞭催馬,經過渭川,在館舍中相互留戀,不忍離去。清晨,簾外是杏花上晶瑩的露珠;傍晚,樓閣籠罩在楊柳的煙霧之中。
時光流轉,如今已經過去六年,我們的交情越發深厚、彼此瞭解。忽然間,我翻開你的文章,就如同看到剛從機頭上截斷的錦緞一樣,文采絢爛奪目。
你遠離家鄉漂泊天涯,仗義疏財常常導致家中財物散盡。你有着像東方朔上書漢武帝那樣的遠大志向,高遠得想要凌駕于丹霞之上。
怎麼能常常陷入憂愁侷促的境地,像麻雀一樣只知道啄食秋田裏的粟米呢?那廣闊的海路與天空一樣遙遠,你應當像鸞鳥和鳳凰一樣相互追逐,去追求高遠的目標。
關於作者
宋代 • 田錫
田錫(九四○~一○○四),字表聖,嘉州洪雅(今屬四川)人。太宗太平興國三年(九七八)進士。釋褐除將作監丞,通判宣州。遷著作佐郎、亦西北路轉運判官。改左拾遺、直史館。六年,爲河北轉運副使。七年,徙知相州,改右補闕。八年,移睦州。轉起居舍人,還判登聞鼓院。尋以本官知制誥,加兵部員外郎。端拱二年(九八九),改戶部郎中,出知陳州。因稽留獄案,降海州團練副使,嗣知單州。召爲工部員外郎,直集賢院。真宗即位,遷吏部,同知審官院兼通進銀臺封駁司。出知泰州。鹹平三年(一○○○)召還。五年,再掌銀臺,兼侍御史知雜事,擢右諫議大夫,史館修撰,朝請大夫。鹹平六年十二月十一日卒,年六十四(《范文正公集》卷一二《贈兵部尚書田公墓誌銘》)。有《鹹平集》五十卷(今本三十卷)。《宋史》卷二九三有傳。 田錫詩,以宜秋館刻《宋人集》丁編本爲底本,校以毛晉藏明鈔本(簡稱毛本,藏北京大學圖書館)、明張位抄本(簡稱張本,藏北京圖書館)、汪士鍾藏抄本(簡稱汪本,藏北京大學圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),編爲六卷。另從《天台續集》等輯得集外詩二首,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲