挽鄭宣教
傳嫡生樞府,耽書肖肯亭。
未論禽拜後,姑喜鯉趨庭。
葛帔悲交態,瑤環憶妙齡。
吾無施力處,遺恨託於銘。
譯文:
這並不是一首古詩詞,而是一首輓詩。以下是將其大致翻譯成現代漢語:
你出身於能傳承嫡位且出了中樞要員的顯赫家族,你又像肯亭先生一樣酷愛讀書。
先不說你未來可能像某些賢才那樣得到衆人的尊崇和敬仰,僅僅是你恭敬地在父親身邊接受教誨的樣子就已經讓人欣慰。
如今看到你留下的破舊衣物,不禁悲嘆世態炎涼、交情淡薄,回憶起你年少時如美玉般美好的模樣。
我卻沒有辦法幫到你什麼,只能把這深深的遺憾寄託在這篇挽銘之中。