水患被東南,陵谷倏變易。 朝猶萬家聚,夕爲一沙磧。 非惟齊民災,亦是詩人厄。 鸛鳴魯望田,蛙跳周顒宅。 稚子衣露骭,處士泥沒膝。 廚人需米鹽,匠氏索材甓。 先當繕井竈,次議補籬壁。 自古託天公,詎肯怨河伯。 後村空勸緣,詩不一錢直。 莫愁草堂貲,必得檀越力。
周天益由福僑劍水災毀室輒奉小詩勸緣
東南地區遭遇了嚴重的水災,短時間內,原本的山陵和谷地都迅速發生了改變。
早上的時候這裏還是萬家聚居、熱鬧繁華的景象,到了傍晚,就變成了一片荒蕪的沙灘。
這水災不只是普通百姓遭受的災難,對於詩人來說也是一場厄運。就像古代陸龜蒙的田地裏傳來鸛鳥的哀鳴,周顒的宅院裏有青蛙亂跳一樣,如今周天益的住處也被水淹沒。
年幼的孩子衣裳破舊,小腿都露在外面;周天益這位處士在泥水裏艱難行走,泥水都沒到了膝蓋。
廚房裏做飯的人等着米和鹽來維持生活,工匠們也在索要木材和磚瓦來修繕房屋。
當下首要的是先把水井和爐竈修繕好,然後再考慮修補一下籬笆和牆壁。
自古以來人們面對這樣的災難只能寄託於老天爺,又怎麼會去埋怨河神呢?
我後村(劉克莊自稱)空有一番心意來爲你勸人募捐,但我的詩可不值一文錢啊。
你不要發愁修建草堂的費用,一定能得到那些樂善好施的施主們的幫助的。
评论
加载中...
納蘭青雲