父兄俱映汉藜青,独老空山聚冻萤。 生不肯扶灵寿杖,死堪上应少微星。 向来枕膝传师学,末后悬棺合礼经。 惟有书房旧时月,夜深得得照疎櫺。
过季父新阡
译文:
父亲和兄长都曾像汉代学者那样借着藜杖的光亮勤奋苦读,在学问的道路上有所成就,声名闪耀。可唯独我,年老时还只能在这空旷的山里,像车胤一样靠着聚集萤火虫发出的微弱光亮来刻苦学习。
叔父生前不愿依仗灵寿杖来行动(这里“灵寿杖”象征着闲适安逸或借助外力,表明叔父生前不愿依赖外物,坚持自己的追求),他品行高洁,去世后应当是对应着天上少微星的贤德之人。
过去,叔父曾把他的学问悉心传授给我,就像长辈对晚辈亲切地教导一样。而叔父离世后,他实行悬棺葬,这也是合乎礼经的安排。
如今,只有书房里那旧时的明月,在夜深人静的时候,特意地透过稀疏的窗棂洒下清冷的光,仿佛还在怀念着往昔的岁月,怀念着曾经在书房里求学论道的人。
纳兰青云