三和 其二

同进多为蕡讼屈,薄徒苦与贺争名。 从教雪犬吠所怪,肯学秋虫鸣不平。 沙虱伺人阴发矢,虾𢋙欲客化为坑。 相逢莫说当时事,说著当时尚失惊。

译文:

### 翻译 一同进身仕途的人大多为刘蕡遭遇的冤屈而申诉,可那些浅薄之徒却苦苦地与李贺争夺名声。 随那些见识短浅、少见多怪的人去胡乱指责吧,我怎肯像秋虫一样为不公平的事鸣叫不停。 沙虱那样的小人在暗地里像放箭一样伤害人,虾蟆想要加害客人,能把周围变成陷阱。 相逢的时候不要说起当年发生的那些事,只要一说起当年的事,至今还会让人感到惊恐。 ### 解析 在这首诗里,刘克庄借古喻今,用刘蕡的冤屈和李贺被争名的事,表达了对小人的不屑和对当时黑暗官场的批判。他表明自己不会像秋虫一样只知抱怨,面对沙虱、虾蟆般的小人暗害,提醒人们莫提当年的那些糟心事,因为一想起来仍心有余悸,侧面反映出当时政治环境的险恶。
关于作者
宋代刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序