黃旗一片邊頭回,兩河百郡送款來。 至尊御殿受捷奏,六軍張凱聲如雷。 元戎劍履雲臺上,麾下偏禆皆將相。 腐儒筆力尚跌宕,燕山之銘高十丈。
破陣曲
你提供的這首《破陣曲》是宋代劉克莊所作,此詩描述了一場大捷的宏大場景,以下是其現代漢語譯文:
邊境上,那象徵着勝利的黃色旗幟獵獵作響,隨着勝利之師一同歸來。黃河兩岸的衆多郡縣紛紛表示歸降,誠心誠意地送來了順服的文書。
皇帝威嚴地端坐在宮殿之上,鄭重地接受着前方傳來的大捷戰報。此時,全軍將士齊聲歡呼,歌聲和吶喊聲交織在一起,如同滾滾驚雷一般震撼天地。
軍隊的主帥立了赫赫戰功,登上了雲臺,接受着無上的榮耀和尊崇。他的部下,那些偏將和裨將們,也都因戰功卓著,一個個成爲了將相之材,享受着榮華富貴。
我這迂腐的書生啊,雖然手無縛雞之力,但是手中的筆卻依然能寫出氣勢磅礴的文字。我要像當年撰寫《封燕然山銘》的人那樣,用我的筆寫下這輝煌的戰績,讓這讚頌勝利的文字高高矗立,如同十丈高山一般不朽。
评论
加载中...
納蘭青雲