牛田鋪大雪

暝色蟠空起,獰飈激地吹。 漸看雲布濩,稍有霰紛披。 蔌蔌初飄瓦,輕輕已點墀。 居人朝未覺,客子夜先知。 巧似莊嚴就,勻如剪刻爲。 充庭冰氏喜,縞戶染人疑。 灑密苔緘遍,擎多樹壓垂。 高峯迷頂踵,遠渡失津涯。 窘兔低蹲草,僵禽默墮枝。 馬難分牝牡,烏不辨雄雌。 倏忽斜還整,冥濛合又離。 半埋官路堠,亂打寺廊碑。 猛勢欺袍絮,寒光照鬢絲。 店荒敲盡閉,橋滑步尤危。 破釜羹霜菜,殘爐燎溼萁。 廢粧憐婦怯,露骭笑兒癡。 乍起毛皆蝟,深藏手亦龜。 犬驚鄰吠急,雞噤野鳴遲。 偏滯南轅路,翻思北戍時。 旌旗鳴鴈塞,刁斗亂鵝池。 呵筆堪飛檄,收燈可覆棋。 暮營蒙虎臥,曉獵臂鷹隨。 浴鐵成何事,披蓑自一奇。 空山吟忍凍,窮巷齧充飢。 授簡悲才退,烘衣感氣衰。 稍欣茅瘴薄,已覺麥畦滋。 病怕村茶冷,愁嫌市酒醨。 帶間三十韻,聊補昔人遺。

傍晚時分,昏暗的天色如蟠龍般從空中湧起,狂風猛烈地在地面上呼嘯肆虐。 漸漸能看到雲朵在天空中瀰漫開來,不一會兒就有稀疏的霰粒紛紛揚揚地飄落。 起初雪像簌簌落下的碎屑,輕輕飄落在瓦片上,很快又輕柔地點綴在臺階之上。 居住在這裏的人早晨還沒察覺到這場雪,而羈旅在外的客人半夜就已有所感知。 那雪下得巧妙,彷彿是精心營造雕琢而成,均勻得如同用剪刀裁剪出來一般。 庭院裏像是被冰雪裝點,彷彿冰神也滿心歡喜;白色覆蓋了家家戶戶,連染布的工匠見了也會心生疑惑。 密集的雪灑落在青苔之上,將其完全覆蓋;樹木承受着過多的積雪,被壓得低垂下來。 高高的山峯被雪籠罩,讓人分不清山頂和山腳;遠處的渡口也因大雪而不見岸邊。 困窘的兔子低低地蹲在草叢裏,凍僵的鳥兒默默地從樹枝上掉落。 紛飛的大雪讓馬羣中雌雄難辨,也讓烏鴉的雄雌無法區分。 雪時而斜着飄落,時而又直直地下,一會兒混沌一片,一會兒又散開些。 雪幾乎掩埋了官道旁的土堆標記,還胡亂地打在寺廟迴廊的石碑上。 這猛烈的雪勢讓身上的袍服和棉絮都難以抵擋寒冷,寒光照在鬢髮上,讓人更覺淒涼。 荒僻的旅店全都緊緊關閉,橋面上因爲積雪而異常溼滑,行走起來十分危險。 用破舊的鍋煮着帶霜的野菜,殘舊的爐子裏燒着潮溼的豆秸。 可憐那女子因寒冷懶得梳妝,可笑那小孩光着小腿還不知寒冷。 剛起身時渾身毛髮像刺蝟一樣豎起,即便把手藏起來也會被凍裂。 狗被大雪驚擾,急促地對着鄰居家吠叫,雞也被凍得噤聲,野外的雞鳴也比平時晚了許多。 我偏偏被困在這往南去的路上,反而懷念起在北方戍邊的時候。 那時軍旗在雁塞飄揚作響,刁斗的聲音在鵝池畔此起彼伏。 呵着凍僵的筆還能飛快地起草檄文,收起燈盞還能從容地下棋。 傍晚營帳裏士兵像猛虎一樣休息,清晨打獵時手臂上架着鷹隨行。 曾經身披鐵甲征戰又成就了什麼呢,如今身披蓑衣倒也顯得獨特。 在空曠的山裏忍着寒冷吟詩,在貧窮的小巷裏啃着乾糧充飢。 感慨自己拿着紙筆卻纔思減退,烘着衣服感嘆自己的氣力已經衰弱。 稍微欣慰的是山間的瘴氣因爲這場雪而淡薄了些,也能感覺到麥田因爲雪水而滋潤起來。 生病時害怕村裏的茶太涼,憂愁時嫌棄市上的酒太淡。 寫下這三十韻的詩篇,姑且彌補一下前人詩中未曾細緻描繪此景的遺憾吧。
评论
加载中...
關於作者

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序