壽紹慶王守謹禮
燕寢凝香事自無,祝釐何用飲酴酥。
袴歌雪外暖傳曲,社酒人間春滿壺。
客到競誇逢子晉,我來甚喜見夷吾。
摩圍山下閒摩詰,他日添歸九老圖。
譯文:
在安靜的內室裏,香氣凝聚,政務自然清閒無事。爲祈福又哪裏用得着去飲那酴酥酒呢。
百姓們歡快的歌謠就像在雪外傳來的溫暖曲調,鄉村祭社的美酒讓人間處處洋溢着春天的氣息,彷彿壺裏都裝滿了春意。
客人到來都競相誇讚能遇上像子晉那樣的賢才(這裏把子晉比作王守謹禮),我前來特別高興能見到如同管仲(夷吾)一般的人物。
在摩圍山下悠然自得,就像閒居的王維(摩詰)一樣。日後,我也要把自己添入那象徵着閒適自在的九老圖中。