寿韩司理

不因春酒驻红颜,都是心清事弗关。 草为囹空随意绿,花缘客少笑人闲。 幽情倚棹暂随水,爽气拄颐常看山。 共指武陵槃涧地,桃花深处屋三间。

译文:

这并不是一首古诗词,而是一首古诗。下面为你将其翻译成现代汉语: 并非是因为春天的美酒才让你容颜依旧,全是因为你内心纯净,不被俗事所牵绊。 牢狱空空,所以外面的草儿能自由自在地生长,随意地泛着绿意;客人稀少,花儿仿佛在笑着感叹这里的人清闲自在。 你怀着幽远的情思,偶尔划着小船,暂时随着水流飘荡;你神清气爽,常常手托着腮帮观赏着山峦。 大家都指着那如同武陵桃花源般有山涧的地方,那里桃花盛开的深处有三间小屋。
关于作者
宋代阳枋

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

纳兰青云