丙申蚩尤臨蜀口,三十年餘遭踐蹂。 當時五十四郡全,兵與民財堪著手。 鋒旗戊午肆長驅,江北江南分戰守。 雕瘵僅存六七州,鴻鴈飛鳴狐夜吼。 先生受任勢凌兢,倉扁視證亦驚走。 無面餺飥難支撐,將勇兵強民力阜。 前賢用蜀當優遊,先生端力排紛糾。 農炊豈暇勸加餐,春風未始一杯酒。 公心只有天地知,雖處艱關安且久。 事不辭難功不矜,節度樞垣亦廉取。 天下都統捧霞觴,先生一人更誰有。
壽制置夏節使
丙申那一年,蚩尤(這裏代指敵軍)進犯蜀地的關口,三十多年來蜀地遭受踐踏與蹂躪。
當初蜀地五十四郡都完整無缺,無論是兵力還是民間財力都還有發展經營的基礎。
戊午年敵軍如鋒旗般長驅直入,長江南北開始劃分區域進行戰守。
經過戰亂,蜀地只剩下六七座殘破的州郡,如同鴻雁哀鳴、狐狸夜吼般淒涼。
先生您接受任命時形勢十分危急,就算是像扁鵲那樣的神醫來看這局勢,恐怕也會被嚇得逃走。
物資匱乏,就像沒有餡料的餺飥難以支撐局面,但您卻能讓將領英勇、士兵強壯,百姓財力充實。
以前的賢能之人治理蜀地時還能比較從容,而先生您卻是全力去排解各種紛繁複雜的難題。
您忙得連勸百姓好好喫飯的閒暇都沒有,春風時節也未曾有時間喝上一杯酒。
您的一片公心只有天地能夠知曉,雖然身處艱難的關頭,卻能讓局勢安穩長久。
您做事情從不推辭困難,有了功勞也不自我誇耀,擔任節度、樞垣等要職時也廉潔自律。
如今天下的都統都捧着美酒爲您祝壽,這樣的賢能之人,除了先生您還能有誰呢?
納蘭青雲