風雨飄搖三月三,綺羅罷遊客停驂。 滿城春樹煙䰐鬖,朱戶綠窗愁不堪。 香芹刺泥燕爭銜,杜鵑欲啼情正含。 舞雩兒童笑鴒䳺,堯舜氣象此中涵。 鼓瑟高人手可探,淡音非雅亦非南。 太守風期神與參,我解此意誰爲談,但覺滿懷春酣酣。 花柳蒙迷不可貪,芳菲易歇隨浮嵐。 閒閉閣門何所耽,惟見千山萬山秀色鬱如藍。
寶祐三年上巳風雨連日成短歌寄誼儒姪
寶祐三年的三月初三,風雨不斷,整座城市都在風雨的搖盪之中。原本穿着華麗衣裳出來遊玩的人都沒了蹤影,連那原本準備出行的馬匹也停下了腳步。
城裏的春樹都籠罩在一片迷濛的煙霧裏,那枝葉看起來就像是雜亂的毛髮。那些硃紅色的大門和綠色的窗戶後面,似乎藏着無盡的憂愁。
鮮嫩的香芹冒出泥地,燕子們爭着去銜來築巢。杜鵑鳥似乎想要啼叫,卻又好像含着情思欲言又止。
那些像在舞雩臺上遊玩的孩子們,笑着看那鶺鴒鳥。在這看似平常的景象裏,彷彿蘊含着像堯舜時代那樣的祥和氣象。
有高手在悠然地鼓瑟,那淡淡的樂音既不像是典雅的古樂,也不像是南方的曲調。
太守有着高雅的志趣,彷彿能與這自然的神韻相互參透。我能理解這其中的深意,可又能和誰去談論呢?只覺得滿心都被這春日的氣息所沉醉。
可不能貪戀那花柳的迷濛之景啊,因爲那芬芳很容易就會消散,就像那漂浮的山嵐一樣。
我悠閒地關上閣門,沒有別的可沉溺的。只看到千山萬水,那秀麗的景色濃郁得就像深藍色的顏料一般。
评论
加载中...
納蘭青雲