举头日日云如血,遍走群祠腰漫折。 恻隠存君一念间,造物于人岂终绝。 天眼豁随公道开,宵人于此何有哉。 烦歊陡逐苛条去,甘泽端从德意来。 公心与天同一宇,那是经生分别处。 佳句催成头上云,仁言散作空中雨。 开轩对雨卜香秔,铃阁无风还自凉。 新诗写出天人际,赓歌细与问苍苍。
和赵使君喜雨
译文:
过去抬头望天,天天看到的云朵都像血一样红,大旱之象令人忧心。人们纷纷前往各个祠庙祈雨,累得腰都几乎折了,却依旧没有结果。
您心怀怜悯,那慈悲的念头始终未改。上天对待百姓,又怎会一直断绝生机呢?
随着公正道义的彰显,就像天眼豁然洞开。那些奸邪小人在这样的情境下又能有什么作为呢?
闷热与干旱陡然随着苛刻的政令一同离去,甘甜的雨水正顺着您的仁德之意降临。
您的公正之心与上天融为一体,这可不是那些只会死读书的书生所能理解和区分的。
您写下的美妙诗句,仿佛能催生出头上的云朵;您充满仁爱的话语,好似化作了空中的雨滴。
打开窗户面对这及时雨,就好像已经看到了即将丰收的香稻。您的官署中即使没有风,也自然凉爽宜人。
您新创作的诗歌,写出了天和人之间的微妙联系。我反复吟唱着这些诗歌,细细地向苍天询问未来的福祉。
纳兰青云