楚天空阔雁南飞,整整秋来春又归。 肠断孤鸿鸣失依,重云片影俦侣稀。 野老吟情托兴微,樊笼休羡稻粱肥。 岷峨回首寸心违,华亭清唳昔人非。 湖北湖南秋水多,洲渚星稀无网罗,平沙雪落声相和。 俛仰尘世应无他,君于此处意如何。
用昌黎赋鸣雁韵劝蹇从叔出峡与乃兄相依
译文:
楚国的天空辽阔无边,大雁朝着南方飞去,就这样从秋天开始,一个又一个春天归来又离去。
我这孤独的大雁伤心断肠地鸣叫着,失去了可以依靠的同伴,在层层云朵间,只有我这一片孤单的影子,能相伴的同类少之又少。
乡野老人吟诗的情思所寄托的兴致很是微妙,你可别羡慕那些被困在笼子里却能吃到肥硕稻粱的鸟儿。
回头望向岷山和峨眉山,心中满是违背心意的痛苦,就像当年陆机听到华亭鹤唳却已无法挽回生命,往昔的人早已不在。
湖北和湖南的秋水中水泽众多,江中的小洲像星星一样稀疏,这里没有捕捉鸟儿的罗网,平坦的沙滩上像落了雪一样洁白,大雁的鸣叫声相互应和。
在这世间俯仰之间本应没有其他烦恼,叔叔你在这个地方是怎么想的呢?
纳兰青云