与中朝故人
自怜骨相太邅迍,为米折腰依旧贫。
古史多看多警省,新诗愈改愈精神。
与游造物真知己,怕说天朝多故人。
兰菊有时忙不得,世间桃李几番新。
译文:
我常常暗自怜惜自己命途坎坷、时运不济,为了那点糊口的俸禄而屈身事人,到如今却依旧贫困潦倒。
平日里我读了很多古代的史书,从中学到了不少道理,时刻警醒自己;新写的诗作,每修改一次就愈发显得有精气神。
我在这天地自然间游玩,感觉它才是我真正的知己;而我却不太愿意提及在朝廷里的那些旧相识。
兰花和菊花到了该赏玩的时候,我却常常忙碌得无暇顾及;人世间的桃李花却已经开了又谢,换了一茬又一茬。