送陳仁叔之越

生世可無友,吾友得仁叔。 行己嚴尺度,色夷氣清穆。 蠅頭觀世態,麈尾露心曲。 大江渺愁人,風欲飽帆腹。 重陽兩日是,不共一杯菊。 吾儕跡浮萍,同是客京轂。 作討俱出此,正爾未免俗。 倘有廩可指,一笑如魯肅。 寒窗共短檠,何用戒徵軸。 所以窮杜陵,恨欠突兀屋。 波寒淨沙石,露重老林木。 莫言衣帶水,後會殊未卜。 越山君舊遊,我亦曾寄目。 邇來平安否,細與問修竹。

人活在世上或許可以沒有朋友,但我有幸結識了仁叔你這樣的好友。 你爲人處世嚴格遵循原則,神態平和,氣質清朗肅穆。 你能以敏銳的洞察力去洞察世間百態,在清談之中袒露內心的想法。 大江浩渺,讓我這個送別之人滿心憂愁,江風鼓起了船帆。 再過兩天就是重陽節了,可惜我們不能一起共飲菊花酒。 我們這些人的蹤跡就如同浮萍一般漂泊不定,同樣都是客居在京城。 我們爲生活奔波都要從這裏出發,這也實在是免不了世俗的無奈。 倘若能有像魯肅那樣可資取用的糧廩,我們能相視一笑共度安穩時光。 要是能一起在寒冷的窗前,共用一盞小燈讀書,又何必急着踏上征程。 這就像窮困的杜甫,遺憾自己沒有一座安穩的居所。 水波寒涼,清晰地映襯出沙石,濃重的露水讓林木顯得更加蒼老。 不要說江河像衣帶一樣狹窄,我們以後能否再相聚實在難以預料。 越山是你曾經遊歷過的地方,我也曾遠望過那裏的景色。 近來那裏是否依舊平安,你要仔細地向那修長的竹子打聽打聽。
關於作者

陳鑑之,初名璟,字剛父,閩縣(今福建福州)人。寧宗嘉定間漫遊京口、臨安間。理宗淳祐七年(一二四七)進士(清乾隆《福建通志》卷三五)。倪守齋知新安,多有唱和。今存《東齋小集》一卷。事見《兩宋名賢小集》卷三三一。 陳鑑之詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序