古詩四首奉寄陳宗之兼簡敖臞翁 其一

雌雄烏一色,烈焰玉石分。 子桑十日雨,英概君摩雲。 麈尾失羈思,襟裾蘭茝芬。 是豈如蟨驉,書圃同鋤芸。

這首詩整體比較有一定的古意和意象性,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯: 烏鴉不論雌雄看起來顏色都差不多,可當烈焰燃燒時,玉石就能清楚地區分開來。(這裏寓意真正的品質在考驗下會顯露) 就像子桑遭遇十日的陰雨困境,而你的英雄氣概卻直摩雲霄。 你手持麈尾,沒有那種羈旅在外的愁思,衣襟之間彷彿散發着蘭草和白芷的芬芳。 你又怎會像那蟨和驉一樣相互依賴呢,你和友人在書的園圃裏一同耕耘、鑽研學問。 註釋:“子桑”出自《莊子》中的故事,子桑在困境中安於天命;“麈尾”是魏晉清談家經常手持的道具;“蟨驉”是一種互相依賴生存的動物;“鋤芸”這裏形象地將鑽研學問比作在園圃裏除草耕耘。
评论
加载中...
關於作者

陳鑑之,初名璟,字剛父,閩縣(今福建福州)人。寧宗嘉定間漫遊京口、臨安間。理宗淳祐七年(一二四七)進士(清乾隆《福建通志》卷三五)。倪守齋知新安,多有唱和。今存《東齋小集》一卷。事見《兩宋名賢小集》卷三三一。 陳鑑之詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序