十里
十里樵風自一村,草菴挨拶小林園。
霜嚴古木正當路,玉立晴峯新表門。
詩境銷磨閒日月,醉鄉整頓別乾坤。
浮名浮利非吾願,時把黃庭漱六根。
譯文:
沿着十里水路,伴隨着樵風,我來到了一個小村落。那裏有一座草菴,緊緊挨着一片小小的園林。
寒霜濃重,古老的樹木正好矗立在道路中間,像是忠誠的守衛;晴朗天空下,那挺拔如玉石般的山峯,彷彿是新豎起的門戶標識。
在這充滿詩意的環境裏,我消磨着悠閒的時光;沉醉於這美好的天地間,彷彿在醉鄉中重新整頓出一片別樣的乾坤。
那些虛浮的名聲和利益,根本不是我所追求的。我時常誦讀着《黃庭經》,以此來淨化自己的六根。