過臨江

嘉定有八禩,三月哉生明。 史子脫吏鞅,超然若登瀛。 釃酒渡清江,風帆引歸程。 僮奴忽報我,重客來相迎。 推篷驚且喜,火急問姓名。 雲是遠近山,江湖舊有聲。 各欲贄韻語,藉手論交情。 倒屣延見之,驩甚如平生。 近山屬思久,竚立詩未成。 意者事工緻,一字百鍊精。 遠山得句易,奔走隨東征。 頗似誇雋捷,攙先求獻呈。 顧予雖不敏,嘗試與子評。 自古文章士,大率多相輕。 二君富丘壑,氣象俱崢嶸。 萬世所宗仰,尹任夷之清。 譬彼蘭與菊,春媚或秋榮。 底用角遲速,區區尚爭衡。 端盍如奏雅,迭和韶鈞鳴。 願言酬嘉惠,託身與齊盟。 扁舟劈箭飛,懷抱何由傾。 感子意勤拳,寫作江上行。

譯文:

嘉定八年,三月初三新月初現。我擺脫了官場事務的束縛,心情超脫,好似登上了仙境一般。我斟酒之後渡過清江,揚起風帆踏上歸程。 這時僮僕忽然來告訴我,有貴客前來迎接。我急忙推開船篷,又驚又喜,趕忙詢問對方姓名。得知他們是遠近山二位先生,在江湖上早就頗有名聲。他們都想用詩詞來表達情誼,藉助詩文來增進我們之間的交情。 我急忙起身熱情地迎接他們,大家相見甚歡,就像多年的老友一樣。近山先生構思了很久,站在那裏詩還沒有寫成。想來他是追求精巧工緻,一個字都要反覆錘鍊。而遠山先生很容易就想出了詩句,像奔赴東征之役一樣積極,好似在炫耀自己才思敏捷,搶先把詩作呈獻給我。 我雖然不才,但還是試着來給二位評評。自古以來文人大多相互輕視。而二位先生心中有丘壑,氣度不凡。就像被萬世敬仰的伊尹、伯夷一樣。你們就好比蘭花和菊花,一個在春天綻放嬌豔,一個在秋天吐露芬芳。何必去計較作詩的快慢,爲這點小事爭個高低呢? 你們應當像演奏高雅的樂曲一樣,互相唱和,發出如韶樂般和諧的聲音。我很感激你們的美意,願意與你們結盟交好。可惜我的小船如箭般飛馳而去,心中的話都來不及傾訴。我感激你們的殷勤之意,便寫下了這首《江上行》。
關於作者
宋代史彌寧

史彌寧,字安卿,鄞縣人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前後在世。嘉定中,以國子監生蒞春坊事,帶閣門宣贊舍人。知邵陽。彌寧著有詩集友林乙稿一卷,《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序