浮山用平叔韵
抖擞襟尘访梵宫,入门物色补陀踪。
松虽未老曾留鹤,山不在高堪卧龙。
案上楞岩寻旧跋,枕边纸被认新缝。
客题不要纱笼壁,遮莫轻敲饭后钟。
译文:
我抖落衣襟上的尘世灰尘,前往那佛教的庙宇探访。一走进这寺庙的大门,眼前的景色仿佛让人寻到了普陀山的踪迹。
这里的松树虽然还未苍老,却曾经留住过仙鹤栖息;这座山虽然不算高耸,却足以让卧龙潜藏。
我在书案上翻寻着《楞严经》,查找过去阅读时留下的批注;躺在枕边,辨认着新缝好的纸被。
过往的游客题诗,就别再用纱笼将它遮蔽起来了,也别在意那些饭后才敲响的钟声,随意些吧。