黃菊二十首

黃花漠漠弄秋暉,竚立階前香在衣。 正色逢人何太晚,衰翁相對惜芬菲。 白露黃花自遶籬,幽香深謝好風吹。 陶公沒後無知己,歲歲花開知爲誰。 遶籬黃菊自開花,開日仍逢小雨斜。 自得金行真正色,肯參紅紫鬭紛華。 金英寂寞爲誰開,底許清香鼻觀來。 籬下先生時得醉,餘風千載出塵埃。 滿園佳菊鬰金黃,壽質清癯獨傲霜。 且喜年年作花主,依然相伴向秋光。 五行正氣產黃花,不在詩家即酒家。 詩筆酒杯俱有味,亦同元亮舊生涯。 滿地黃花得意秋,移來庭檻助清幽。 自緣稟性天生異,不與繁華混一流。 籬邊黃菊爲誰開,轉憶陶潛歸去來。 插了滿頭仍漬酒,且謀歡洽玉山頹。 倚風黃菊遶疏籬,自有清香處處知。 今日王孫好收採,濁醪霜蟹正堪持。 金蘂繁開曉更清,薄霜濃露倍多情。 歸田誰是淵明興,獨遶東籬萬事輕。 叢菊疏疏著短籬,重陽前後始盈枝。 託根佔得中央色,不比凡花兒女姿。 自有淵明方有菊,因人千古得嘉名。 一年好處君須記,翠葉金華刮眼明。 東籬黃菊爲誰香,不學羣葩附豔陽。 直待素秋霜色裏,自甘深處作孤芳。 香霧霏霏欲噀人,黃花又是一番新。 陶家舊已開三徑,直到如今跡未陳。 滿眼黃花慰素貧,年年結侶採花頻。 要收節物歸觴詠,只許閒人作主人。 菊花天氣近新霜,節近花須滿意黃。 陶令籬邊常留宿,朝來滿把得幽香。 東籬九日富黃花,節物驚心祇自嗟。 盡日馨香留我醉,銀瓶索酒不須賒。 斜照明明射竹籬,黃花能與歲寒期。 人疑五柳先生宅,消得攜觴與賦詩。 黃花弄色近重陽,風拆霜苞細細香。 似與幽人爲醉地,隨晴隨雨一傳觴。 可意黃花是處開,芝蘭風味合相陪。 應須學取陶彭澤,左把花枝右把杯。

譯文:

### 第一首 黃色的菊花在秋天的陽光裏靜靜地搖曳,我久久地站在臺階前,那菊花的香氣彷彿都沾染在了我的衣裳上。它這般純正的顏色遇見懂得欣賞的人怎麼這麼晚呢,我這衰老的人面對着它,十分憐惜它的芬芳。 ### 第二首 潔白的露水灑在黃色的菊花上,它們自在地圍繞着籬笆生長,清幽的香氣深深感謝着那輕柔的好風將它吹散。自從陶淵明去世後就再難有真正懂菊花的知己了,每年這菊花盛開,又究竟是爲了誰呢? ### 第三首 黃色的菊花圍繞着籬笆自在地開放,開放的時候還正逢着小雨斜斜地飄落。它天生就擁有這屬於金秋的純正顏色,怎肯去和那些紅紫的花朵一起爭奇鬥豔呢。 ### 第四首 金黃色的菊花寂寞地開放,不知是爲了誰,那清幽的香氣悠悠地鑽進我的鼻腔。在籬笆下的陶淵明常常沉醉其中,他的高雅遺風流傳千年,超脫了塵世的污濁。 ### 第五首 滿園美麗的菊花一片金黃,它們身姿清瘦卻獨自傲立在寒霜之中。我很高興年年都能成爲這菊花的主人,依舊能陪伴着它們一起迎接秋日的風光。 ### 第六首 五行的正氣孕育出了這黃色的菊花,它不是在詩人筆下綻放光彩,就是在酒家中增添雅趣。寫詩的筆和盛酒的杯都充滿了韻味,這也如同陶淵明過去的生活一般。 ### 第七首 滿地的黃花在秋天裏顯得十分得意,我把它們移到庭院的欄杆邊,更增添了一份清幽的氣息。只因爲它天生稟性與衆不同,不願和那些繁華豔麗的花朵混爲一談。 ### 第八首 籬笆邊的黃菊爲誰而開呢,我不禁想起了陶淵明辭官歸隱的情景。我把菊花插滿滿頭,還蘸着酒,姑且盡情歡樂,直到醉倒如玉山崩塌。 ### 第九首 黃色的菊花靠着風圍繞在稀疏的籬笆旁,它那自然散發的清香到處都能讓人聞到。如今的王孫貴族們啊,正好可以來採摘,此時配上濁酒和霜蟹,真是美事一樁。 ### 第十首 金黃色的花蕊在清晨盛開,顯得格外清新,薄薄的霜和濃濃的露似乎對它格外多情。如今誰還有像陶淵明那樣歸田的興致呢,只有獨自繞着東籬漫步,纔會覺得萬事都不足爲道。 ### 第十一首 一叢叢的菊花稀稀疏疏地生長在短籬笆邊,在重陽前後纔開滿了枝頭。它紮根生長,擁有代表中央的黃色,不像那些普通的花朵有着嬌弱的姿態。 ### 第十二首 自從有了陶淵明,菊花纔有了獨特的意義,因爲他菊花千古以來都獲得了美好的名聲。你一定要記住一年中這美好的時節,那翠綠的葉子和金黃的花朵格外亮眼。 ### 第十三首 東籬下的黃菊爲誰散發着香氣呢,它不像那些普通的花朵去依附溫暖的豔陽。一直等到素淨的秋天、霜寒的季節,它甘願在深處獨自散發着芬芳。 ### 第十四首 香氣如霧般紛紛揚揚,似乎要噴到人的身上,黃色的菊花又是一番新的景象。陶淵明曾經開闢的三條小路,直到如今依舊留有他的痕跡。 ### 第十五首 滿眼的黃花慰藉着我樸素貧寒的生活,我年年都和它們結伴,頻繁地來採摘花朵。要把這些應季的景物都融入到飲酒賦詩之中,只有閒人才能成爲這其中的主人。 ### 第十六首 到了菊花盛開的時節,快要降下新霜了,隨着節日臨近,花朵應該盡情地綻放出金黃的色彩。就像陶淵明常常在籬邊留宿一樣,早晨起來我滿把都是菊花的幽香。 ### 第十七首 重陽節時,東籬下滿是金黃的菊花,這應季的景物讓我心中一驚,只能獨自嘆息。一整天那菊花的馨香讓我沉醉,連銀瓶裏的酒都不用去賒,盡情暢飲。 ### 第十八首 夕陽的斜光清晰地照射在竹籬上,黃色的菊花能和這歲寒的時節相約爲伴。人們都懷疑這是五柳先生陶淵明的住宅,在這裏正好可以帶着酒杯、賦詩抒懷。 ### 第十九首 黃色的菊花臨近重陽時綻放出色彩,寒風吹開霜打的花苞,散發出細細的清香。它似乎是爲了讓隱居的人有個沉醉的地方,不管天晴還是下雨,都可以在這裏傳遞酒杯,飲酒作樂。 ### 第二十首 令人喜愛的黃花到處開放,它有着芝蘭般的風味,應該與之相匹配。我們應該學習陶淵明,左手拿着花枝,右手端着酒杯。
關於作者
宋代史鑄

史鑄,字顏甫,號愚齋,山陰(今浙江紹興)人。著有《百菊集譜》六卷,補遺一卷,成於理宗淳祐二至十年(一二四二~一二五○)。事見本集卷首自序。生平不詳。晚年愛菊。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序