黃花漠漠弄秋暉,竚立階前香在衣。 正色逢人何太晚,衰翁相對惜芬菲。 白露黃花自遶籬,幽香深謝好風吹。 陶公沒後無知己,歲歲花開知爲誰。 遶籬黃菊自開花,開日仍逢小雨斜。 自得金行真正色,肯參紅紫鬭紛華。 金英寂寞爲誰開,底許清香鼻觀來。 籬下先生時得醉,餘風千載出塵埃。 滿園佳菊鬰金黃,壽質清癯獨傲霜。 且喜年年作花主,依然相伴向秋光。 五行正氣產黃花,不在詩家即酒家。 詩筆酒杯俱有味,亦同元亮舊生涯。 滿地黃花得意秋,移來庭檻助清幽。 自緣稟性天生異,不與繁華混一流。 籬邊黃菊爲誰開,轉憶陶潛歸去來。 插了滿頭仍漬酒,且謀歡洽玉山頹。 倚風黃菊遶疏籬,自有清香處處知。 今日王孫好收採,濁醪霜蟹正堪持。 金蘂繁開曉更清,薄霜濃露倍多情。 歸田誰是淵明興,獨遶東籬萬事輕。 叢菊疏疏著短籬,重陽前後始盈枝。 託根佔得中央色,不比凡花兒女姿。 自有淵明方有菊,因人千古得嘉名。 一年好處君須記,翠葉金華刮眼明。 東籬黃菊爲誰香,不學羣葩附豔陽。 直待素秋霜色裏,自甘深處作孤芳。 香霧霏霏欲噀人,黃花又是一番新。 陶家舊已開三徑,直到如今跡未陳。 滿眼黃花慰素貧,年年結侶採花頻。 要收節物歸觴詠,只許閒人作主人。 菊花天氣近新霜,節近花須滿意黃。 陶令籬邊常留宿,朝來滿把得幽香。 東籬九日富黃花,節物驚心祇自嗟。 盡日馨香留我醉,銀瓶索酒不須賒。 斜照明明射竹籬,黃花能與歲寒期。 人疑五柳先生宅,消得攜觴與賦詩。 黃花弄色近重陽,風拆霜苞細細香。 似與幽人爲醉地,隨晴隨雨一傳觴。 可意黃花是處開,芝蘭風味合相陪。 應須學取陶彭澤,左把花枝右把杯。
黃菊二十首
譯文:
### 第一首
黃色的菊花在秋天的陽光裏靜靜地搖曳,我久久地站在臺階前,那菊花的香氣彷彿都沾染在了我的衣裳上。它這般純正的顏色遇見懂得欣賞的人怎麼這麼晚呢,我這衰老的人面對着它,十分憐惜它的芬芳。
### 第二首
潔白的露水灑在黃色的菊花上,它們自在地圍繞着籬笆生長,清幽的香氣深深感謝着那輕柔的好風將它吹散。自從陶淵明去世後就再難有真正懂菊花的知己了,每年這菊花盛開,又究竟是爲了誰呢?
### 第三首
黃色的菊花圍繞着籬笆自在地開放,開放的時候還正逢着小雨斜斜地飄落。它天生就擁有這屬於金秋的純正顏色,怎肯去和那些紅紫的花朵一起爭奇鬥豔呢。
### 第四首
金黃色的菊花寂寞地開放,不知是爲了誰,那清幽的香氣悠悠地鑽進我的鼻腔。在籬笆下的陶淵明常常沉醉其中,他的高雅遺風流傳千年,超脫了塵世的污濁。
### 第五首
滿園美麗的菊花一片金黃,它們身姿清瘦卻獨自傲立在寒霜之中。我很高興年年都能成爲這菊花的主人,依舊能陪伴着它們一起迎接秋日的風光。
### 第六首
五行的正氣孕育出了這黃色的菊花,它不是在詩人筆下綻放光彩,就是在酒家中增添雅趣。寫詩的筆和盛酒的杯都充滿了韻味,這也如同陶淵明過去的生活一般。
### 第七首
滿地的黃花在秋天裏顯得十分得意,我把它們移到庭院的欄杆邊,更增添了一份清幽的氣息。只因爲它天生稟性與衆不同,不願和那些繁華豔麗的花朵混爲一談。
### 第八首
籬笆邊的黃菊爲誰而開呢,我不禁想起了陶淵明辭官歸隱的情景。我把菊花插滿滿頭,還蘸着酒,姑且盡情歡樂,直到醉倒如玉山崩塌。
### 第九首
黃色的菊花靠着風圍繞在稀疏的籬笆旁,它那自然散發的清香到處都能讓人聞到。如今的王孫貴族們啊,正好可以來採摘,此時配上濁酒和霜蟹,真是美事一樁。
### 第十首
金黃色的花蕊在清晨盛開,顯得格外清新,薄薄的霜和濃濃的露似乎對它格外多情。如今誰還有像陶淵明那樣歸田的興致呢,只有獨自繞着東籬漫步,纔會覺得萬事都不足爲道。
### 第十一首
一叢叢的菊花稀稀疏疏地生長在短籬笆邊,在重陽前後纔開滿了枝頭。它紮根生長,擁有代表中央的黃色,不像那些普通的花朵有着嬌弱的姿態。
### 第十二首
自從有了陶淵明,菊花纔有了獨特的意義,因爲他菊花千古以來都獲得了美好的名聲。你一定要記住一年中這美好的時節,那翠綠的葉子和金黃的花朵格外亮眼。
### 第十三首
東籬下的黃菊爲誰散發着香氣呢,它不像那些普通的花朵去依附溫暖的豔陽。一直等到素淨的秋天、霜寒的季節,它甘願在深處獨自散發着芬芳。
### 第十四首
香氣如霧般紛紛揚揚,似乎要噴到人的身上,黃色的菊花又是一番新的景象。陶淵明曾經開闢的三條小路,直到如今依舊留有他的痕跡。
### 第十五首
滿眼的黃花慰藉着我樸素貧寒的生活,我年年都和它們結伴,頻繁地來採摘花朵。要把這些應季的景物都融入到飲酒賦詩之中,只有閒人才能成爲這其中的主人。
### 第十六首
到了菊花盛開的時節,快要降下新霜了,隨着節日臨近,花朵應該盡情地綻放出金黃的色彩。就像陶淵明常常在籬邊留宿一樣,早晨起來我滿把都是菊花的幽香。
### 第十七首
重陽節時,東籬下滿是金黃的菊花,這應季的景物讓我心中一驚,只能獨自嘆息。一整天那菊花的馨香讓我沉醉,連銀瓶裏的酒都不用去賒,盡情暢飲。
### 第十八首
夕陽的斜光清晰地照射在竹籬上,黃色的菊花能和這歲寒的時節相約爲伴。人們都懷疑這是五柳先生陶淵明的住宅,在這裏正好可以帶着酒杯、賦詩抒懷。
### 第十九首
黃色的菊花臨近重陽時綻放出色彩,寒風吹開霜打的花苞,散發出細細的清香。它似乎是爲了讓隱居的人有個沉醉的地方,不管天晴還是下雨,都可以在這裏傳遞酒杯,飲酒作樂。
### 第二十首
令人喜愛的黃花到處開放,它有着芝蘭般的風味,應該與之相匹配。我們應該學習陶淵明,左手拿着花枝,右手端着酒杯。
納蘭青雲