石松子

殼堅於石,色白於雪。 仁在其中,香味清絕。 況之松子,格韻度越。 庭前柏樹,視此亦劣。 松柏著土,其子乃結。 此仁無根,更何所著。 松柏有種,有枯有活。 此仁無種,生生不滅。 天不能災,人不能伐。 吾欲令此仁普徧廣博,吾欲令此仁取之不竭。 家傢俱足,可採可擷。 人人圓成,可咀可嚼。 初無奧旨,亦無祕訣。 不假思量,何勞論說。 箇中渾全,了無分別。 仰見高山兮,石洞之穴。 俯此清泉兮,萬古不涸。

石松子這東西,它的外殼堅硬得如同石頭一般,顏色潔白得就像雪花。那富有營養的仁藏在這外殼之中,散發出來的香味清幽至極。若把它比作松子,它的品格和韻味更要超出許多。就連庭院前的柏樹,與之相比也顯得遜色。 松柏紮根於土地,才能結出果實。而石松子的仁似乎沒有根,它又附着在何處呢?松柏有種子,有枯萎的時候,也有存活的時候。但石松子的仁沒有種子,卻能生生不息、永不磨滅。 天災無法對它造成損害,人力也無法砍伐它。我希望石松子的仁能廣泛地遍佈各處,我也希望它能取之不盡。讓家家戶戶都能擁有充足的石松子,既可以採摘它,也可以拾取它。讓每個人都能圓滿地擁有它,既可以品嚐它,也可以咀嚼它。 其實這其中並沒有深奧的旨意,也沒有什麼祕訣。不需要經過思考衡量,又何必費力去論述解說呢?這其中的一切都是渾然完整的,根本沒有什麼差別。 抬頭能望見高聳的山巒,石松子就長在那山洞的石穴之中。低頭能看到清澈的泉水,它千年萬載都不會乾涸。
评论
加载中...
關於作者

袁甫,字廣微,鄞縣(今浙江寧波)人。燮子。曾從楊簡學。寧宗嘉定七年(一二一四)進士,授籤書建康軍節度判官。十年,召爲祕書省正字,十二年,出通判湖州。十四年除祕書郎,十六年,出知徽州(《南宋館閣續錄》卷八、九),歷知衢州。理宗紹定中召爲將作監,六年(一二三三),兼國史院編修官、實錄院檢討官。同年,出提舉江南東路常平兼提點刑獄。端平元年(一二三四)理宗親政,知建寧府兼福建路轉運判官。以祕書少監召,累遷起居郎兼中書舍人。嘉熙元年(一二三七)除中書舍人,權吏部侍郎。官至權兵部尚書,暫兼吏部尚書,卒年六十七(明弘治《徽州府志》卷四),諡正肅。有文集,久佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《蒙齋集》二十卷,其中詩二卷。《宋史》卷四○五有傳。 袁甫詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校殘本《永樂大典》所錄。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序