爲證無得賦竹山
好山雖可愛,懶入翠重重。
靜看千竿玉,清如五老峯。
徑陰禪履潤,林密佛香濃。
靈運知師意,無勞躡屐躡。
譯文:
這首詩可能你標題表述不太準確,準確題目應是《爲證無得賦竹山寺》。以下是它的現代漢語譯文:
那秀美的山巒雖然惹人喜愛,但我卻懶得走進那層層疊疊的翠綠山林之中。
我靜靜地看着寺旁那千萬竿翠竹,它們清幽的氣質如同廬山的五老峯一般。
山中小徑被樹蔭遮蔽,連僧人的鞋子都被這溼潤的氣息沾染;山林茂密,寺廟中傳來濃郁的佛香。
當年的謝靈運若能知曉您(僧人)的心意,也就不用那麼辛苦地穿着木屐登山賞景了。