壽鄭青山

蒼龍拂曉掛高寒,飛鞚翩然出帝關。 九釀黃封中聖酒,一杯紅入上臺顏。 閹雛生怕韓公召,宮妾尤驚富相還。 獨有帝心懷舊弼,未應霖雨閣青山。

這是一首祝壽詩,以下是翻譯: 拂曉時分,天空中蒼龍星宿高掛在寒冷的天際,您輕快地騎馬飛馳,瀟灑地離開了帝王所在的宮城。 您喝着用多種原料釀成的皇家美酒,這香醇的酒讓您微微醉意,臉上泛起紅暈,就像那上合星官都爲之添彩。 那些如閹豎般的小人,最怕像韓愈這樣賢能的您被朝廷徵召重用;宮中的妃嬪們,也特別驚訝於像富弼那樣的賢相又要歸來。 只有皇帝心中一直惦記着您這位舊日的賢良輔弼之臣,不會讓您在青山之中長久隱居,想必很快就會有一場如甘霖般的任用讓您出山施展才能。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序