劉氏內政及二寵同孕

中秋過後才十日,廣寒侍人遭譴謫。 墮在人間富貴家,依前不離姮娥側。 劉郎風流世所無,醉中飲啖無精粗。 三胎聞已俱孕秀,次第門外連懸弧。 老子釋氏親抱送,想應屢入維熊夢。 我今預作弄璋書,君須早辦湯餠供。

這首詩並不是古詩詞,而是一首七言古詩。以下是它翻譯成現代漢語的內容: 中秋佳節過去才十天,月宮裏的侍人受到了責罰被降落到人間。 她來到了人間的富貴人家,依舊好像沒離開月中嫦娥的身旁。 劉郎這人風流瀟灑世間少有,喝醉了酒喫東西也不管食物精細還是粗糙。 聽說他家三位女子都已懷有身孕且胎兒都很健康,接下來就要接連迎來家中添男丁的喜事了。 彷彿是佛祖親自送子而來,料想劉郎一定多次夢到黑熊,這可是生男孩的吉兆。 我現在就提前寫下祝賀生男孩的賀詞,您可要早早準備好湯餅來招待大家呀。 需要說明的是,詩中的“劉氏內政及二寵同孕”指的是劉家的正妻和兩位妾室都同時懷孕了,古代有生子懸弧(在門上掛弓)、生男孩稱“弄璋”以及生子後要準備湯餅待客等習俗,詩中都有體現。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序