感嘆時事

西風慘淡起愁雲,走檄飛書正糾紛。 劍器朝方驅冶匠,戈船夕又募新軍。 馬肥已報高秋警,鶴唳那堪中夜聞。 我輩憂邊心欲折,棘門灞上漫論勳。

蕭瑟的秋風帶來一片慘淡,天空湧起令人憂愁的烏雲,四處傳遞着緊急的文書,整個局勢混亂不堪。 白天,官府正驅使着鐵匠們趕製劍器;到了傍晚,又忙着招募新的軍隊來補充戰力。 駿馬膘肥體壯,這預示着深秋時節邊境已經傳來警訊。半夜裏,鶴的淒厲叫聲更讓人無法忍受,彷彿那是戰爭的哀鳴。 我們這些關心邊境安危的人,憂慮的心都快要碎了。可那些駐守在像棘門、灞上這樣軍事要地的將領們,卻只是徒有虛名,根本沒有實際的功勳可言,難以承擔起保家衛國的重任。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序