桂林當日如春煖,花木清妍差可款。 主人好事玉泉香,行客留題錦囊滿。 桂林今日如冰寒,頹垣壞壁他人管。 窮冬莫贈範叔袍,過午誰餉子桑飯。 君不見李家偃月堂,金魚玉珮鳴丁當。 冰山一倒扶不起,月固無恙堂已荒。 又不見董家藏金塢,翠幕珠幃貯歌舞。 誰知當時賞心事,不救後來燃臍苦。 請君聽我吟桂林,悲歡成敗更相尋。 人生富貴如郵傳,古往今來幾桂林。
過建陽範氏桂林館見其向日娛賓亭館已屬他人詩以吊之
譯文:
當年的桂林館就像春天一樣溫暖宜人,館內的花草樹木清新妍麗,很值得人們流連欣賞。館主人是個好客之人,用玉泉般香醇的美酒招待賓客,過往的行人在這裏留下許多題詩,錦囊都快裝滿了。
如今的桂林館卻寒冷如冰,只剩下倒塌的牆壁和殘敗的屋舍,已經歸別人掌管了。在這寒冷的冬日,沒人給像範叔那樣的寒士送上一件棉衣;過了中午,也沒人給像子桑那樣的飢者送去一口飯食。
你沒看到嗎?那李家的偃月堂,當年權貴們身上的金魚符和玉佩相互碰撞,叮叮噹噹響個不停。可一旦權勢的冰山倒下,就再也扶不起來了,月亮依舊高懸,可偃月堂卻早已荒蕪。
你又沒看到嗎?董家那藏滿金銀的塢堡,裏面翠色的帷幕、華美的幃帳中,歌女們輕歌曼舞。誰能想到,當時那些賞心悅目的樂事,卻無法挽救後來董卓被燃臍的悲慘結局。
請你聽我吟誦這關於桂林館的詩吧,人世間的悲歡成敗總是相互交替、循環往復。人生的富貴就如同驛站裏過往的行人,從古至今,又有多少像桂林館這樣經歷興衰變遷的地方呢!
納蘭青雲