君不見有唐元結守舂陵,湘湖一道盜縱橫。 獨元所治一無犯,鎮撫孤壘如金城。 又不見祁公曾作幹州牧,移鎮鳳翔何迅速。 兩州之民境上爭,先把州麾後鈞軸。 使君來莆全似元,精明旗幟張轅門。 威風惠雨相劘拂,鼠輩不敢闖吾藩。 使君去莆仍似杜,截鐙遮留喧道路。 吾莆赤子方有依,泉何爲者爭吾父。 我將軟語勞莆人,此地幸與泉爲鄰。 刁斗相聞鄒近魯,瘠肥不比越視秦。 使君風采壓人望,莆亦倚泉爲保障。 渠魁縛致藁街前,四野腥羶行滌盪。 長淮以北多風埃,社稷正倚經綸才。 出平西賊入袞繡,一韓一範何人哉。 書生自顧老無力,不能從公取俘馘。 願將詩頌紀中興,濃墨大字書浯石。
送莆守趙孟堅汝固司舶溫陵
你沒見過唐朝的元結去做舂陵太守的事嗎?當時湘湖一帶強盜橫行肆虐。唯有元結所治理的地方沒有受到一點侵犯,他鎮守的那座孤立的營壘就像堅固的金城一樣。
你也沒聽說祁公曾經擔任幹州知州,後來調任鳳翔速度極快。幹州和鳳翔兩州的百姓在州境上爭搶他,先是爭着讓他執掌州府大權,後來他更是官至重要職位。
您來到莆田就如同當年的元結一樣,辦事精明,旗幟在轅門前高高飄揚。您的威風和給百姓帶來的恩惠就像風雨相互吹拂,那些壞人連我們的邊境都不敢靠近。
您離開莆田時又像當年的杜某一樣,百姓們截斷馬鐙、攔住道路,喧鬧着挽留您。我們莆田的百姓剛剛有了依靠,泉州人爲什麼要來爭搶我們的父母官呢?
我要輕聲安慰莆田的百姓,咱們這裏有幸和泉州相鄰。就像鄒國靠近魯國,彼此能聽到軍中的刁斗聲,不像越國看秦國那樣,不管對方的肥瘦死活。
您的風采令人敬仰,莆田也可以倚仗泉州作爲保障。您能把強盜的首領捆綁到藁街前,讓四處的邪惡氣息都被滌盪乾淨。
如今淮河以北多有戰亂,國家正需要像您這樣有經天緯地之才的人。您出去可以平定西邊的賊寇,回來能身着高官服飾,就如同當年的韓琦和范仲淹一樣,誰能與您相比呢?
我這書生自己想想,年紀大了沒有力氣,沒辦法跟隨您去戰場獲取敵人的首級。只希望用詩歌來記錄這中興的事蹟,用濃墨大字把它寫在浯溪的石頭上。
评论
加载中...
納蘭青雲