老倪昔以戇去國,時無一語爲王留。 自從醫國失扁鵲,民之瘼矣矧可瘳。 滿朝爭慕舌爲柔,忍恥戴天事世仇。 間有一念及王事,祇能低頭效楚囚。 漢家朝得一汲直,淮南即日干戈休。 夷甫清談倡薄俗,坐視平陸沉神州。 殘寇六年污京汴,羣魚假息釜中游。 陛下至仁一南北,天假機會忍不投。 顧盼左右求所倚,張仲孝友吾故侯。 亟下一紙起高臥,明堂一柱清廟球。 書生聞詔喜不寐,江左有人吾何憂。 翻思死者不可生,誰爲中興壯其猷。 未必軍中有老範,且乞王所容居州。
聞倪尚書赴詔
老倪往昔因爲剛直敢言而離開朝廷,當時沒有一個人站出來爲他說話挽留。
自從朝廷失去了像扁鵲那樣能“醫治國家”的良才,百姓的疾苦又怎麼能夠得到緩解呢?
滿朝官員都爭着羨慕那些巧舌如簧、圓滑世故之人,他們忍受着恥辱,和世仇共處,毫無抗爭之意。
偶爾有那麼一個人心中還想着國家大事,也只能像楚囚一樣低頭嘆氣,毫無作爲。
漢朝只要得到一個像汲黯那樣剛直的臣子,淮南王謀反的念頭就會打消,干戈自然平息。
可如今卻像西晉的王衍清談誤國,倡導輕薄的風氣,眼睜睜地看着大好河山淪陷。
那殘餘的敵寇已經玷污京城汴京長達六年之久,就像一羣魚在即將煮沸的鍋裏苟延殘喘。
陛下心懷至仁,想要實現南北統一,如今上天賜予了這樣的機會,怎能忍心錯過呢?
陛下環顧左右,尋求可以倚仗之人,張仲那樣孝友兼具的人就是我們的老倪啊。
趕緊下一道詔書,把正在隱居的他請出來,他就如同明堂的一根頂樑柱、宗廟中的美玉一般重要。
我這書生聽到這詔書後高興得睡不着覺,江南有這樣的人才,我還有什麼可擔憂的呢?
轉而又想到那些爲國家犧牲的人再也無法復生,誰又能爲國家中興出謀劃策、壯大國家的宏圖呢?
不一定軍中能有像范仲淹那樣的良將,但至少先請求讓老倪這樣的人能在合適的地方任職啊。
评论
加载中...
納蘭青雲