我居南麓下,颇利君子遯。 如何溽暑初,涉此复岭峻。 瘦藤代笋舆,路熟不待问。 拂石小盘跚,心爱木阴润。 清风解人意,陆续松杉韵。 掬泉咽茗芽,窃赏此味俊。 我坐亦良久,我仆行何钝。 平生性麋鹿,合有幽闲分。 举足履世途,退尺进仅寸。 曾此小迟速,而足置喜愠。 继今出处同,冥心法天运。 斯游悟穷通,持与达者论。
携筇出尤岭岭头坐俟舆夫不至
译文:
我居住在尤岭南面的山脚下,这里很适合君子隐居遁世。可为什么在这闷热的暑天刚开始的时候,我却要跋涉在这重峦叠嶂的峻岭之间呢?
我拄着瘦竹拐杖代替轿子前行,对这条路很熟悉,根本不用向别人问路。我来到岭头,拂去石头上的灰尘,在那里缓缓地踱步,心里十分喜爱这树木投下的阴凉。
清凉的风仿佛能理解我的心意,接连不断地送来松杉摇曳的声响。我捧起泉水咽下那刚泡好的茶芽,暗自欣赏这茶独特的美味。
我已经在这岭头坐了很长时间,我的仆人怎么走得这么慢还没跟上来呢。我这一生就像那山野中的麋鹿一样随性自由,本就该拥有这份清幽闲适。
踏入这世间的道路,往往是前进一寸却要后退一尺。这次行程中我和仆人前进速度有快有慢这点小事,哪里值得为此感到高兴或者恼怒呢。
从今以后,不论是出仕还是隐居,我都要和自然同步,潜心领悟自然的运行规律。这次出游让我领悟到了人生的困厄与通达的道理,我要把这些感悟讲给那些豁达明智的人听。
纳兰青云