挽王房州伯洪

崇牙出鎮古邊頭,名與龔黃共一流。 方見勒碑歌善政,忽驚罷市哭仁侯。 燕飛古巷人千里,梅落寒溪月一樓。 前事已非那可問,晚雲零落綠山稠。

譯文:

在那山林的盡頭,您帶着象徵高位的崇牙出鎮古老的邊疆要地。您的聲名與漢代的良吏龔遂、黃霸處於同一流的水平,都是百姓口中稱讚的好官。 剛剛還看到有人爲您刻碑,歌頌您的善政,可忽然間,就驚聞您離世,百姓罷市痛哭,他們是在哀悼您這樣的仁侯啊。 如今,那古老的巷子裏燕子依舊翻飛,可您卻已遠在千里之外(指離世)。寒溪邊梅花飄落,清冷的月光灑在樓頭。 過去的那些事已然不是原來的樣子了,又哪裏還能去追問呢?傍晚的雲朵零零落落,四周的青山層層疊疊,彷彿也在爲您的離去而默默哀傷。
關於作者
宋代林表民

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序