良玉本不琢,大音無希聲。 觀君命軒意,欲以詩自鳴。 君詩志古調,考擊參差韺。 泠泠澗泉泣,切切谿條清。 孚尹露涵採,潤美月泛英。 昔聞洛山中,種者須其成。 非希咸陽價,匵韞那敢輕。 用之薦穹昊,何但鬼神驚。 涼欲覺庭葉,夜疏耿鐙驚。 一讀一啓予,古調真難評。
寄題鄭熙寧夫玉軒
質地優良的美玉本來就不需要雕琢,最美妙的音樂往往不會發出稀有的聲響。
看您給自己的軒室命名的用意,是想要憑藉詩歌來抒發自己的心聲。
您的詩作秉持着古樸的格調,吟誦起來就像敲擊編鐘發出錯落有致的悅耳聲音。
那詩韻如冷冷的山澗泉水,彷彿在低聲哭泣,又似切切的溪畔枝條,透着清澈之意。
詩中蘊含的光彩如同美玉散發的色澤,潤澤美妙得恰似月光灑下的華彩。
從前聽說在洛山之中,種玉的人要等它生長成熟。
他們並非是希求能在咸陽賣個高價,精心收藏着美玉又怎敢輕視它。
倘若能將這樣的美玉進獻給上天,那可不僅僅是讓鬼神感到驚奇。
涼意漸起,我感覺庭院中的樹葉都有了變化,夜裏稀疏的燈影讓人心生警覺。
每讀一次您的詩都給我很大的啓發,這古樸的詩調實在是難以用言語去評說啊。
评论
加载中...
納蘭青雲