惟圣观化,自源而流。 惟吏观化,自邑而州。 圣念于民,吏职其忧。 民壅于化,则吏之尤。 我相此邦,此邦之休。 昔民睽睽,胥戕以刘。 今民熙熙,式歌且讴。 昔民啼饥,谷粒不收。 今民夷怿,无佩犊与牛。 是曰化国,莫知其由。 我仪图之,惟孝友张侯。 侯有令德,不竞不絿。 泽濡而春,令肃而秋。 靡夙夜不勤,惟民之诹。 孰冤而伸,孰贫而赒。 孰梗而顽,去其贼蟊。 孰巧而奸,锻其戈矛。 惟教化不行,如疾弗瘳。 既观厥成,泮涣以赒。 经之营之,爰始爰谋。 乃筑斯亭,于江之陬。 如跂斯翼,如方斯辀。 如虹维桥,如鹢维舟,如蓬莱瀛洲。 匪曰予观,临深极幽。 尔化于成,其政优优。 如彼时雨,云之油油。 如彼源泉,集于浍沟,惟百世以留。 溯彼源矣,其流悠悠。 登彼亭矣,其乐浮浮。 尔嚚尔顽,化而善柔。 尔利尔铦,化而锄耰。 尔文而化,为苏为欧。 尔俗而化,为虞为周。 大德小德,厥义可求。 无不尔承,厥德莫酬。
流化亭
圣人观察事物的变化,就如同从源头探寻水流一样,要追根溯源。官吏观察社会的变化,则是从自己所治理的城邑开始,进而推广到整个州郡。
圣人心中时刻挂念着百姓,官吏的职责就是为百姓的事情而忧虑。如果百姓不能受到良好的教化,那就是官吏的过错。
我观察这个地方,这里真是一片美好。过去,百姓们相互对立,彼此残害如同割草一般。如今,百姓们和乐融洽,一边唱歌一边欢舞。过去,百姓们啼饥号寒,粮食颗粒无收。如今,百姓们心情愉悦,再也不用担心耕牛被征去打仗(生活安定)。
这可以说是一个受到良好教化的国家,人们都不知道这种变化是怎么来的。我仔细思索,这都是因为有以孝友著称的张侯。
张侯有美好的品德,不争强好胜,也不急躁冒进。他的恩泽就像春天的细雨滋润万物,他的政令就像秋天的肃杀一样严正。他日夜勤奋工作,只想着为百姓排忧解难。他让有冤屈的人得到伸张,让贫穷的人得到救济。他去除那些像害虫一样为非作歹的顽固之人,把那些狡黠奸诈的人改造成善良之辈。
如果教化不能推行,就如同疾病不能痊愈一样。如今看到教化取得了成效,百姓们生活和乐,物资充裕。于是开始规划、经营,进行谋划。
就在江边修筑了这座亭子。亭子的样子,就像人踮起脚尖一样端庄,又像方正的车辕一样规整。它如同彩虹般的桥梁,又像船头画着鹢鸟的船,仿佛是蓬莱、瀛洲那样的仙境。
修建这座亭子并非只是为了供我观赏,在这里可以深入观察到社会的幽微变化。
你的教化已经成功,你的政绩非常优异。就像及时雨,伴随着悠悠的云朵;又像那源头的泉水,汇聚到沟渠之中,这种功绩将会流传百世。
追溯那教化的源头,它的影响将会源远流长。登上那座亭子,心中的快乐难以言表。
那些冥顽不灵的人,都被教化得善良温顺。那些锋利的兵器,都被改造成了农具。那些原本有文化的人,会变得像苏轼、欧阳修一样有才华。这个地方的风俗,会变得像虞舜、周公时代那样美好。
无论大德还是小德,其中的道理都值得探寻。百姓们无不接受你的教化,你的恩德实在难以报答。
评论
加载中...
纳兰青云