步虛蕊珠七言

玄蓋之天高崒嵂,自兩天眼支一脈。 嶙峋四面森翠壁,中有瑤柱倚天立。 窈窈鬰鬰仙者宅,涵雲蓄霧九鎖隔。 石扉誰遣玉{?氐}擘,通行豈虞虎豹搤。 雲臺散吏青城客,掉頭三島風煙窄。 南薰駕我來散策,晴天萬里展笑色。 祖龍驅山山辟易,仙人抵住如刻劃。 武皇情念膏火迫,宮壇經營競奚益。 惟我章聖薦簡璧,心與天同綿寶曆。 高皇中天定都邑,脫屣大位駐清蹕。 至今仙館閟奎畫,跪拜締眎涕沾臆。 大滌棲真轉石室,幽巖邃竇杳莫測。 似聞句曲通咫尺,飈遊何曾有轍跡。 天壇可望不可陟,翠箬閃閃丹氣溢。 我名何自標洞額,得非三生託真籍。 一念之差甘墮謫,拊心靜慮深咎責。 羽衣窺我慘不懌,爲我洗琖酌琥珀。 沈沈古井龍嗜蟄,誰令怒吼卷飛帛。 夜涼健倒風雨急,醒悟乃是巖溜滴。 西瞻氛祲羌堛塞,玉華故棲歸未得。 文舉遠遊記夙昔,借一庵地紬隠帙。 百六行度運會厄,列真校錄曉繼夕。 恫憫含生沛德澤,罷徵寬斂戢鋒鏑。 名山是處可棲逸,不材我自安社櫟。 勳業振古名揭日,邂逅要知非爾力。 蠻觸擾擾鏖得失,豈容汩我室虛白。 流鈴擲火九穹碧,泰初爲鄰壽無極。

玄蓋山高高聳立,險峻挺拔,它從兩天眼山延伸出一脈。 四周的山峯嶙峋陡峭,如翠綠的牆壁般森然羅列,中間有一根如美玉般的石柱倚天而立。 那幽深靜謐、草木茂盛之處是仙人的居所,它被層層雲霧環繞,彷彿有九道鎖阻隔外界。 不知是誰用如美玉般的器物劈開了石門,讓人得以通行,也不用擔憂會被虎豹阻攔。 我這個雲臺散吏,來自青城的遊客,對那海上三島的風煙美景都不屑一顧。 南風送我來此漫步遊覽,在萬里晴空中我不禁展顏歡笑。 當年秦始皇驅趕山巒,山巒都紛紛退避,而這裏的山峯卻像仙人穩穩抵住,形狀猶如精心刻劃一般。 漢武帝一心追求長生,被慾望如膏火般逼迫,在宮壇上大肆經營又有什麼益處呢。 只有我們的章聖皇帝,誠心地獻上簡璧祭祀,他的心與上天相通,讓國家的命運長久延續。 高皇在天下正盛時定都,他視皇位如敝履,退位後還曾在此駐蹕。 至今仙館中還藏着皇帝的御筆書畫,我跪拜瞻仰,感動得淚水沾溼了衣襟。 大滌山有仙人隱居,我轉到石室之中,那幽深的巖洞和深邃的洞穴神祕莫測。 好像聽說這裏與句曲山近在咫尺,仙人駕風遨遊,何曾留下車轍痕跡。 天壇峯可望卻難以攀登,山上翠綠的箬葉間閃爍着丹氣。 我的名字不知爲何被標在洞額之上,莫非我前世就是仙籍中人。 只因爲一念之差甘願被貶謫下凡,我撫摸胸口,靜下心來深深自責。 身着羽衣的道士見我神情黯然,便爲我洗淨酒杯,斟上琥珀色的美酒。 那幽深的古井中有龍蟄伏,不知是誰引得它怒吼,捲起如飛帛般的水花。 夜晚涼爽,我酣睡中風雨驟急,醒來才發現原來是山岩上的水滴聲。 向西望去,戰亂的氣氛瀰漫阻塞,我曾經在玉華的居所也無法回去。 我往昔曾有遠遊的經歷,希望能借一處庵堂來翻閱那些隱藏着奧祕的書籍。 如今時運艱難,正值百六厄運,衆仙人日夜校錄仙籍。 他們悲憫衆生,廣施恩澤,停止征戰,寬減賦稅,收斂兵器。 名山大川處處都可以隱居安逸,我本就像無用的社櫟,自甘安然。 那些建立不朽功勳、聲名顯赫如日月的人,要知道他們的成功也有偶然因素並非全靠自己的力量。 那些如蠻觸相爭般爲了得失而擾擾不休的人,怎能讓他們擾亂我內心的純淨虛空。 我願如仙人般讓流鈴擲火於九天碧空,與泰初之境爲鄰,獲得永恆的壽命。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序