謁侍郎李先生 其一

賦就凌霄意欲仙,卻飛霞佩武陵源。 桃花總是甘棠舊,重與郎君憩鹿轓。

這首詩大致可以這樣翻譯成現代漢語: 你寫下如《凌霄賦》這般超凡脫俗的佳作,那意境彷彿讓你有了羽化登仙的感覺。之後,你如同身着雲霞般的玉佩,前往那如武陵源般的清幽之地。 那裏的桃花啊,就如同舊時甘棠樹下所見證的過往一樣充滿故事。如今,我重新與你在這鹿車旁停歇,享受這片刻的時光。 不過需要說明的是,由於這首詩有一定的用典和比較含蓄的表達,翻譯可能無法完全精準傳達其豐富的內涵。詩中的“凌霄”“武陵源”“甘棠”等可能都有特定的象徵意義,這裏只是按字面意思結合詩境做了大致翻譯。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序