志士傷心髀肉生,寒儒努力在青春。 課書恨失囊螢聚,覽鏡驚呼鬢雪新。 歲晚何妨勤秉燭,行迷猶可復通津。 餘功剩暖丹爐火,莫待幽人喚孔賓。
覽鏡鬢間兩三點雪
這首詩是宋代程公許所寫,下面爲你逐句翻譯成現代漢語:
“志士傷心髀肉生,寒儒努力在青春。”
有志向的人會因爲像劉備那樣久不騎馬,大腿上長了贅肉而傷心不已,感慨自己虛度光陰、功業未就。貧寒的書生應當在青春年少的時候努力奮進。
“課書恨失囊螢聚,覽鏡驚呼鬢雪新。”
後悔自己年少時沒能像車胤那樣,收集螢火蟲照明來刻苦讀書。當對着鏡子查看時,不禁驚呼,兩鬢又添了新的白髮。
“歲晚何妨勤秉燭,行迷猶可復通津。”
即便到了晚年,也不妨像師曠所說的那樣,點燃蠟燭來學習。即便迷失了道路,依舊有機會重新找到通達的渡口。
“餘功剩暖丹爐火,莫待幽人喚孔賓。”
要趁着還有餘力和精力,就像煉丹時讓爐火保持溫暖一樣持續努力。不要等到隱居的高人來召喚你,纔去行動。
评论
加载中...
納蘭青雲