东郭沧江市桥柳,邂逅论心成二友。 仙曹如水往复来,永昼论文间巵酒。 十五年间如掣电,屋梁落月几回首。 爱君冲静天机深,玉雪照我惊老丑。 宝屏两月同舍馆,青眼相看祇如旧。 秋风一鹗空百鸷,四海知心悦斋老。 鹊声查查客当还,鹤发倚门春一笑。 荣途埃𡏖倦驰骛,圣域工夫窥窔奥。 拏云岂无九霄志,缓辔徐驱千里道。 平生我亦重择交,与君同盟期耐久。 纷纭归梦促严装,黯淡羁情更分手。 旭川夙擅溪壑胜,雌堂况得文章守。 赢粮宁惮两日程,龙洞烟霞共幽讨。
别冯伯昭新班归三荣末句乞呈似使君王万里年兄
译文:
在东郭那沧江边上的市桥旁柳树下,我偶然与你们结识,倾心交谈后成了好友。我们在这如清水般宁静的官署里来来往往,整天一起谈论文章,还不时喝上几杯酒。
十五年的时光就像闪电一样迅速消逝,我多少次像杜甫思念李白那样,看着屋梁上的月光而回首往事,思念着你们。我爱你心性冲淡宁静,天赋的灵机深藏不露,你那如美玉白雪般的气质映照得我惊觉自己又老又丑。
在宝屏这地方,我们一同住了两个月,彼此还是像旧时一样用亲切友善的目光看待对方。秋风中,你如凶猛的鹗鸟,让那些凡庸的鸷鸟都显得微不足道,四海之人都心悦诚服于悦斋先生你的才德。
喜鹊叽叽喳喳叫着,预示着你就要回家了,家中白发苍苍的亲人正倚门盼归,见到你定会喜笑颜开。你早已厌倦了在仕途的尘埃中奔波追逐,专心在圣人的学问领域里探究精深的道理。你并非没有直上九霄的凌云壮志,只是愿意像骑马缓行一样,稳稳当当地走这千里大道。
我这一生也很看重交友的选择,与你结下同盟,期望这份情谊能长久不变。如今我归乡的梦催着我匆忙整理行装,满怀黯淡的羁旅愁情与你分手。
旭川向来以溪流山谷的美景著称,何况那里还有像你这样有文采的长官在雌堂任职。我带着干粮,怎会害怕这两天的路程,我定要与你一起去龙洞探寻那如烟似霞的清幽美景。
纳兰青云